This week marks the final exams for the second semester. If students are unable to attend school, please contact the office for the makeup exams on 5/14-5/16 and 5/21-5/23, from 11 am to 4:30 pm. Parents kindly email jweng@sccca.org to make an appointment in advance. 本週將舉行第二學期期末考,如果學生當天無法到校, 教務處開放的補考時間為5/14-5/16以及5/21-5/23, 時間為11-4:30pm, 請家長務必聯絡教務處iweng@sccca.org完成補考。 |
|
|
Spring Academic Activities 春季學術推廣活動 |
The class evaluation for the spring academic activities wrapped up last week. Once the results are tabulated and revealed, the winning classes will showcase their talents at the closing ceremony and enjoy a class Pizza Party. We kindly request all parents to stay tuned for further updates. 春季學術推廣活動的校內班級評選已於上週結束,等成績結算公布後,優勝班級將受邀在結業典禮中表演並獲班級Pizza Party, 敬請各位家長拭目以待。
| | |
|
2024 Chinese summer camp
2024中文夏令營 |
Join the excitement at the 2024 Chinese summer camp! Our diverse programs cater to various schedules with half-day and full-day sessions available, spanning from 8 a.m. to 5 p.m. Engage in Chinese storytelling, conversational classes, cultural workshops, sports camps, and talent enrichment activities. Don't miss out—register today to guarantee your spot in the sessions that spark your interest! 2024中文夏令營正熱烈報名中。課程分為半天班和全天班,早上八點到下午五點, 有中文故事班、會話班、文化工作坊,運動營、以及才藝豐富營,內容包羅萬象,各梯次報名請從速。 |
| |
| ICS now is in the process of approving the requests of parent volunteer service points. Please log into your Sycamore account to check if your requests of service points are submitted/approved. For any inquiries, please email aa@sccca.org. |
| |
|
學校正結算家長服務點數保證金,敬請各位家長登入Sycamore帳戶查核是否許可無誤。 如果家長在完成服務後沒有上網遞交,將導致無點數可審核。 如果有任何疑問, 煩請電郵 aa@sccca.org . |
|
|
Parent Volunteer Sign-Up for the Second Semester 第二學期上課日家長志工服務 |
| |
|
Recruitment is open for high school volunteers for the 2024 Chinese Summer Camp!
2024中文夏令營高中志工招募中! |
Recruitment is open for high school volunteers for the 2024 Chinese Summer Camp! High school students aged 15 and above are encouraged to join as volunteers. By completing the required hours, volunteers will be eligible to apply for the Presidential Volunteer Service Award through Irvine Chinese School. Kindly visit the website to choose time slots available. |
| |
|
2024中文夏令營高中志工招募中! 歡迎滿15歲高中生參與夏令營志工服務,做滿規定時數,將有機會透過爾灣中文學校申請總統志工獎。請盡快註冊選填服務時段 。 |
|
|
Summer Camp Coordination Assistant Position Available! 誠徵夏令營統籌助理! |
Summer Camp Coordination Assistant Position Available! This temporary, paid role focuses on supervising high school volunteers and managing |
| |
|
camp-related tasks. We're looking for university students in their second year or above, fluent in both Chinese and English, with proactive, vibrant personalities and strong leadership skills. Alumni are especially encouraged to apply. The work period is from June 10, 2024, to August 9, 2024, six hours per day, Monday to Friday. If interested, please send your resume to aa@sccca.org.
誠徵夏令營統籌助理! 這項短期有給職工作主要需督導高中志工及管理營隊相關事務。歡迎大學二年級以上學生,通曉中、英文,個性積極活潑、具有領導力,尤其歡迎校友加入。工作時間為(6/10/2024-8/9/2024), 週一至週五每天六小時。有意者請將履歷寄至aa@sccca.org |
| |
South Coast Chinese Orchestra Traditional Chinese Instruments / Drum Ensemble Course Enrollment 南海岸中華樂團 傳統中國樂器 / 鼓團 課程招生
|
For individuals of various age groups within the community who harbor an interest in traditional Chinese musical instruments, our course offers an exceptional learning environment curated with seasoned instructors. Mastering a musical instrument skill boosts confidence, enabling learners to display greater confidence and positivity in other areas of life.
Structured to accommodate diverse proficiency levels, our curriculum comprises introductory and advanced sessions tailored for both youngsters and adults. Participants can immerse themselves in the artistry of Erhu, Zhongruan, Yangqin, Guzheng, and Flute, drum under the tutelage and guidance of the esteemed performer, conductor, and producer, Mr. He Bin, alongside his accomplished spouse, Yu Jiang Li. Our teams have performed in various events. Welcome to join us.
針對社區內對傳統中國樂器感興趣的不同年齡族群人士,提供了優秀的學習環境和教師,課程設計以學習傳統音樂器材。掌握一項樂器技能會增強自信心,使學習者在其他生活領域展現更大的自信和積極性。 課程包括初學者和中高級班級,適合兒童和成人學習大鼓,二胡、中阮、揚琴、古箏和笛子,由經驗豐富的演奏家、指揮家和製作人何彬先生及其妻子余江荔老師指導和教授。 我們樂團及鼓團已受邀參加許多大型表演活動,歡迎加入我們的行列。 |
| |
|
Sachets are items with a deep historical significance in traditional Chinese culture, often used as carriers of fragrances and symbolic gifts and decorations. They are usually handcrafted from fabric and filled with various spices such as sandalwood, cinnamon, cloves, and Angelica dahurica. These spices not only emit pleasant fragrances but also carry auspicious meanings such as warding off evil spirits, dispelling illnesses, and bestowing blessings... 香包是中國傳統文化中具有深厚歷史的一種物品,常被用作香料的載體,以及具有象徵意義的禮品和裝飾品。它們通常是用布料手工縫製而成,內含各種香料,如檀香、桂皮、丁香、白芷等。這些香料不僅能夠散發出愉悅的香氣,還有著驅邪、祛病、祈福等吉祥寓意... |
| |
|
南海岸中華文化協會(SCCCA),是由南加華人自發組成的教育文化公益組織,不但在1976年成立了南加最具規模的爾灣中文學校,在2005年更凝聚華人社區力量,南加最大的南海岸中華文化中心,致力於傳承及發揚傳統中華文化,推廣中文學習,進而提倡及實現多元文化的和諧社會。
The South Coast Chinese Cultural Association (SCCCA) is an educational and cultural charity organization spontaneously formed by Chinese in Southern California. Not only did SCCCA establish the largest scale Irvine Chinese School in Southern California in 1976, it also gathered the strength of the Chinese community in 2005 and established independently the only South Coast Chinese Cultural Center in Southern California dedicated to promoting traditional Chinese culture and Chinese learning and advocating and realizing a multicultural life."
|
|
|
Copyright © 2023 South Coast Chinese Cultural Center/Irvine Chinese School, All rights reserved.
Our mailing address is:
9 Truman, Irvine, CA 92620
#
|
|
|
|