Published Wednesday, October 16, 2024
 
 
 

The long-awaited "Legends" Original Musical premiered on the evening of October 12 at the Segerstrom Hall in Orange County, attracting a large crowd that filled the venue to capacity. This musical artfully blended Eastern and Western musical elements, including orchestral, rock, and traditional dance, along with Chinese martial arts and rhythmic gymnastics, enhanced by dynamic multimedia animations. The performances vividly brought to life the legendary tales of MuLan, the Monkey King, and NeZha, immersing the audience in a mesmerizing journey through history. As the curtain fell, the cast received a standing ovation that lasted several minutes, creating a powerful and emotional atmosphere.

Meticulously planned by the South Coast Chinese Cultural Center, "Legends" is an original musical composed by conductor Bin He, who led the South Coast Chinese Orchestra, the Chinese Dance Company of Southern California, and various martial arts groups in this large-scale production. With over 200 performers involved, the show was notable not only for its size but also for its unique combination of music, dance, martial arts, and gymnastics to narrate the stories of three legendary Chinese figures. Following the announcement of the performance, anticipation within the community soared.

By 6 PM, long lines formed outside the Segerstrom Hall as attendees underwent security checks in eager anticipation of the show. When the performance began at 7 PM, the 3,000-seat auditorium buzzed with energy, nearly full to capacity. The evening kicked off with Peter Jia , founder of the South California "Time Theater," explaining the essence of "Legends" and reciting the classic poem "Heroic Women." The combination of Eastern and Western instruments, traditional dances, modern rock, and martial arts, synchronized with stunning animations on multiple screens, created a breathtaking spectacle. The lead actors portraying MuLan, the Monkey King, and NeZha, along with dozens of dancers and martial artists, captivated the audience from start to finish, eliciting continuous applause after each musical segment.

Bin He highlighted that the Original Musical consists of 15 movements, each telling the heroic stories of MuLan, the Monkey King, and NeZha. For example, MuLan's tale of filial piety and bravery was brought to life with the accompaniment of the erhu, guzheng, and traditional drums, beautifully illustrating her spirit and strength. The Monkey King's journey, from his birth to becoming the Great Sage Equal to Heaven, was expressed through a dialogue of Eastern and Western instruments, while NeZha’s narrative, adapted from the 16th-century Chinese novel "Investiture of the Gods," was conveyed using a blend of percussion instruments, illustrating his quest for justice and miraculous rebirth.

The three lead actors are exceptionally talented Asian American youths. Katelyn Hu, who played MuLan, received top awards at the KAP Dance Competition; Albert Liu, portraying the Monkey King, was selected for the U.S. National Martial Arts Team; and Heather Chen, who took on the role of NeZha, had previously been a member of the U.S. National Gymnastics Team.

In her remarks before the second act, Janie Tsao, president of the South Coast Chinese Cultural Association, emphasized that "Legends" was the result of collaboration among the South Coast Chinese Cultural Center, Bin He's musical direction, and the combined efforts of orchestra, dance troupe, martial arts students, and community artists. With participants ranging in age from 5 to 83, the diverse group demonstrated that non-professional actors could deliver an extraordinary performance, embodying the very essence of "legends" She expressed gratitude to Bin He for his musical talent and passion, as well as to the audience for supporting the Cultural Center's efforts to promote Chinese Culture and strengthen community ties.

Yulan Chung, CEO of the South Coast Chinese  Cultural Center, noted that many immigrants come to America in pursuit of freedom, democracy, and diversity. As a Cultural Hub, the Culture Center aims to contribute to ethnic integration through Chinese Cultural Heritage. The enthusiastic audience response reaffirmed the power of art in bridging cultural divides.

To thank the audience for their support of "Legends" and the promotion of Chinese Culture, SCCCC hosted a "Follow SCCCC for Gifts" event. Many attendees eagerly visited the service desk to show their social media followings and select commemorative items, such as traditional instruments and themed souvenirs, creating a celebratory conclusion to this original musical.

 
 
 

 

 

 
 
眾所期待的《傳奇》音樂劇10月12日晚間在橙縣賽格斯仲表演廳隆重登場,大批觀眾湧入觀看,現場座無虛席。這部音樂劇融和了東西方國樂、弦樂、搖滾樂並結合舞蹈、中華武術、藝術體操與前後交疊的螢幕動畫,生動演繹了花木蘭、美猴王和哪吒的傳奇故事,栩栩如生的表演,讓觀眾宛如置身於古老的時光隧道中,感受到那份歷史的震撼。全體演員在劇終輪番出場謝幕時,台下觀眾拍手鼓掌長達數分鐘之久,全場歡聲雷動的熱鬧場面,令人震撼和感動。  
 
由南海岸中華文化中心精心籌劃推出的《傳奇》原創音樂劇,是由南海岸中華樂團指揮何彬親自譜曲並帶領中華樂團、南加舞團與中華武術隊等團體,共同合作演出的大型音樂劇。由於參與該劇表演與工作人員多達兩百人,不僅陣容龐大,更因是首度結合音樂、舞蹈、中華武術與藝術體操等元素,來演繹三位中國歷史傳奇人物故事的文化藝術表演,自公開對外宣佈十月十二日要在橙縣最大的賽格斯仲表演廳演出後,即備受社區關注。
 
12日晚間六時,賽格斯仲表演廳大門前即已出現觀眾大排長龍接受安檢通關,等著要進場盛況,晚間七時開演前,背對舞台放眼向前望去,擁有三千座位的觀眾席,除四樓還陸續有人進場,包括三樓以下,幾乎座無虛席,盛況空前。在南加州「時光劇團」創辦人賈一平解釋《傳奇》,並朗誦古詩「巾幗英雄」揭開序幕後,藉由東西方樂器合奏與傳統舞蹈、現代搖滾、中華武術與藝術體操等元素相互搭配,在與舞台前後燈光同步投射在不同屏幕上的立體動畫相結合下,三位扮演花木蘭、美猴王與哪吒的男女主角和數十名舞蹈、武術演員,輪番上舞台展現出美輪美奂舞蹈、精湛的武術與操控器械的藝術體操等的精彩演出,讓滿場觀眾從頭到尾,沈浸其中,驚嘆不已,並在每個樂章結束同時,抱以熱烈掌聲。
 
負責製作與指揮全場的中華樂團指揮何彬老師指出,傳奇音樂劇共有15樂章,分別講述木蘭代父從軍、孫悟空以勇稱王、哪吒封神的故事。以「花木蘭」為例,她因孝親代父從軍的英勇事跡,在二胡、古箏與中國鼓伴奏下,結合舞蹈與聲樂,生動展現出她的精神與力量。「美猴王」則透過中西樂器的對話,展現從他出生到齊天大聖的成長過程與勇於奮鬥精神。而「哪吒」的故事,則取材自16世紀中國小說《封神演義》,運用金屬樂器的手碟與西洋架子鼓、中式排鼓為主的合奏,將哪吒從出世、為伸張正義犧牲又神奇重生的故事,娓娓道來。
 

在傳奇音樂劇中,三位主角都是優秀的華裔青年!其中扮演花木蘭角色的胡德馨(Katelyn Hu)曾在兩屆泛美國際桃李盃舞蹈大賽得到十佳柏金與評審大獎,飾演美猴王的劉嘉翰(Albert Liu)今年入選美國國家武術隊,而飾演哪吒的陳慧珊(Heather Chen)也曾獲選為美國家體操運動代表隊隊員。

南海岸中華文化協會理事長吳健在下半場開演前致詞指出,《傳奇》音樂劇是在南海岸中華文化中心的號召與中華樂團指揮何彬老師創作樂曲與帶領下,結合樂團、舞團與武術隊學員和社區藝術家共同演出的音樂劇,其中最年長已八十三歲,最小只有五歲,這些成員不僅跨越族裔與世代,也非職業演員,卻能夠共同在舞台上呈現那麼精彩的演出,本身就是「傳奇」。她除要感謝何彬老師以其獨特的音樂才華與熱情奉獻,帶領大家實現今晚的傳奇,更要感謝每位到場觀眾,因為那不僅是對南海岸中華文化中心推廣中華文化的支持,更是對表演藝術能夠凝聚社區力量的最佳見證。
 
南海岸中華文化中心執行長鍾幼蘭則表示,許多人移民到美國,是為了追求自由、民主和多樣性的美國夢。作為文化中心,我們希望能藉由中華文化遺產,為促進族群融合做出貢獻。透過這場演出與觀眾的熱烈反映,我們也深刻理解,透過各種藝術形式來分享中華文化,更能打破族群間界限。

為感謝觀眾對《傳奇》音樂劇與推廣中華文化的支持,文化中心在演出當天也在現場舉辦「關注SCCCC  傳奇送好禮活動﹁,在演出前後許多觀眾爭相到文化中心設置的服務台用手機展示已關注文化中心的社群平台,並開心挑選古箏、琵琶、中阮、小阮或印有傳奇圖案的冰箱貼與鑰匙環等紀念品,或在《傳奇》剪影大屏幕前合影留念,為這場《傳奇》原創音樂劇,劃下圓滿句點。
 
 
 
 
 
 
 

 

Top